當日徵文獻,羣推粥粥翁。蘅樓追往跡,樊榭儗高風。身世孤蒲外,生涯詩酒中。梨花縈我夢,訪戴滯孤篷。
那時候徵集文獻,衆人都推崇這位溫厚的老者。
在蘅樓追思往昔的蹤跡,在樊榭比擬他高尚的風範。
他的一生在孤獨的蒲地之外,生活就在作詩飲酒之中。
梨花縈繞在我的夢中,像王子猷雪夜訪戴那樣卻因孤篷停滯。
需注意,這樣的翻譯只是儘量將其含義用現代的語言表達出來,可能無法完全精準地體現出原詩詞的韻味和意境。
赠春航
南社假西泠印社举行临时雅集余以事未与有作
和龙丁留别诗韵即以赠行
题亚子分湖旧隐图二首 其一
题三子游草