山塘綠酒浮芳菲,楊花作團如雪飛。花前沽酒送君別,別淚簌簌沾我衣。蘭橈欲發鼉鼓急,感君握手須臾立。把盞長歌曲未終,月光如水鬚眉溼。君今掉頭萬里行,縈紆蜀道多不平。石鏡銅梁連劍閣,況復江山阻甲兵。願君努力長途去,舊住岷江發源處。岷山雪消岷水清,望見錦官城裏樹。錦城花落更愁人,杜宇啼殘灩澦春。武侯廟下苔如繡,先主祠前草似茵。君不見遼東華表歸來鶴,城郭人民盡非昨。回首江南千萬重,夢裏寒雞村月落。
山塘中綠色的酒面上漂浮着花草的香氣,楊花聚成一團團像雪花一樣飛舞。
在花前買酒爲你送別,離別之淚簌簌地沾溼了我的衣服。
船槳將要划動,鼉鼓急促地敲響,感激你握着我的手短時間站立。
舉着酒杯長時間歌唱歌曲還沒唱完,如水的月光已打溼了鬍鬚和眉毛。
你如今轉頭就要遠行萬里,曲折的蜀道有很多不平整之處。
石鏡銅梁連着劍閣,更何況還有江山阻礙和戰爭。
希望你努力在長途前行,回到以前居住的岷江發源地。
岷山的雪消融後岷江水清澈,能夠望見錦官城裏的樹木。
錦城中花朵凋落更讓人愁苦,杜鵑啼叫到殘春時在灩澦堆。
武侯廟下的青苔如錦繡,先主祠前的草如同墊子。
你沒看見遼東的華表上歸來的仙鶴,城市和人民都已不是昨天的樣子。
回頭看江南有千萬重,在夢裏寒雞啼叫鄉村的月亮落下。