失題

孫杰亭
孫杰亭 (清代)

發捻亂中原,動地皆鼙鼓。江淮健幾多,討賊風聲樹。百戰醜虜平,捧檄蒞茲土。赫赫銘字軍,昔聞今日睹。夾河布行營,雲是爲鎮撫。轅門高且宏,炮壘矗天柱。軍容聊復爾,觸目盡貔虎。貔虎豈易馴,結隊三或五。盛氣吞小民,足恭逢彼怒。自稱九死餘,博得淫與賭。小民懾其威,相戒莫敢侮。軍門執法嚴,亦云非無補。擾擾鎮及鄉,孰知閭闔苦。旌麾幸北指,細柳跡巳古。

失題翻譯

發捻在中原地區製造動亂,到處都是戰鼓動地之聲。

江淮地區有很多健兒,討伐賊寇的聲勢樹立起來。

經歷了百戰終於平定了醜惡的敵虜,捧着任命文書來到這片土地。

赫赫有名的銘字軍,以前聽說今天得以目睹。

沿着河流佈置行營,說是爲了鎮守安撫。

轅門高大且宏偉,炮壘高高聳立如天柱。

軍容也不過如此,目光所及都是勇猛的將士。

勇猛的將士豈是容易馴服的,三五成羣地結隊。

趾高氣揚地欺壓小老百姓,虛僞逢迎會惹他們發怒。

自稱是歷經九死一生的人,換來了放縱和賭博。

小老百姓畏懼他們的威風,相互告誡不敢去侮辱。

軍門執法嚴厲,也說不是沒有用處。

紛紛擾擾在城鎮和鄉村,誰知道百姓的痛苦。

軍旗有幸向北指向,像細柳營那樣的事蹟已經成爲古老的過往。