樂土民勤不帶牛,觀農時得看耕樓。
老慚臥閣思投紱,恩假祠宮換典州。
就第未荒三徑菊,過江無俟五湖舟。
題輿別乘方騰逸,詎肯相從物外遊。
在那安樂的土地上百姓辛勤勞作卻不用帶着牛,觀看農事的時候能夠看到供人登高遠望的耕樓。
年老羞愧於閒臥樓閣想着棄官,皇恩讓我憑藉祭祀的宮祠來換得掌管一州。
回到家中還沒有荒廢三條小路旁的菊花,渡過江去不用等待五湖的船隻。
題有車輿的別駕之職正飛黃騰達,怎肯跟從他人到世俗之外去遊玩。
需注意的是,這樣的翻譯可能無法完全準確地傳達出詩詞中蘊含的所有微妙情感和文化內涵,但能大致呈現其主要意思。
元丰己未三院东阁作·元丰戊午夏予尹京治陈
送滑道人游庐山
侍读给事王公挽辞三首
次韵姚粹正月三日游山道中口占
过土河
太皇太后合春帖子六首
南郊大礼庆成诗五首
南郊大礼庆成诗五首·右朝享景灵宫
和题李公麟阳关图二首
和土河馆遇小雪
和王察院竹筱巷阻风七言
和王大观寄张仲巽
和王临谢寄蜀笺双井茶
和王禹玉相公三月十八日皇子侍宴长句三首