伏睹三兄文會之樂皆見於詩不肖屏居山間頗以不獲陪末從爲歉輒繼高韻聊以自敘云爾。

洪擬
洪擬 (宋代)

老去謾將書作伴,平生不喜酒爲名。倦遊落落忘塵事,清夢時時入化城。縱有詩騷渾漫與,回看波浪亦堪驚。赤城從阻陪高會,深自憐餘不及情。

伏睹三兄文會之樂皆見於詩不肖屏居山間頗以不獲陪末從爲歉輒繼高韻聊以自敘云爾。翻譯

年紀漸老只是隨便以書爲伴,一生向來不喜歡以酒博得名聲。

疲倦地遊歷,零零落落地忘卻塵世之事,清悠的夢時常進入那神妙的境界。

縱然有詩作離騷也都隨意而爲,回頭看那波浪也實在令人驚心。

赤城山因爲阻礙而不能陪同參加盛大的聚會,深深地自己憐惜我趕不上那情狀。

更多洪擬的詩詞