誡兒侄八百字

範質
範質 (宋代)

去上初釋褐,一命列蓬丘。

青袍春草色,白紵棄如仇。

適會龍飛慶,王澤天下流。

爾得六品階,無乃太爲優。

凡登進士第,四選升校讎。

歷官十五考,敘階與樂儔。

如何志未滿,意欲凌雲遊。

若言品位卑,寄書來我求。

省之再三嘆,不覺淚盈眸。

吾家本寒素,門地寡公侯。

先子有令德,樂道尚優遊。

生逢世多僻,委順信沈浮。

仁宦不喜達,吏隱同莊周。

積善有餘慶,清白爲貽謀。

伊餘奉家訓,孜孜務進修。

夙夜事勤肅,言行思悔尤。

出門擇交友,防慎畏薰蕕。

省躬常懼玷,恐掇庭闈羞。

童年志於學,不惰爲箕裘。

二十中甲科,赬尾化爲虯。

三十入翰苑,步武向瀛洲。

四十登宰輔,貂冠侍冕旒。

備位行一紀,將何助帝酞。

即非救旱雨,豈是濟川舟。

天子未遐棄,日益素餐憂。

黃河潤千里,草木皆浸漬。

吾宗凡九人,繼踵升官次。

門內無百丁,森森朱綠紫。

鵷行洎內職,亞尹州從事。

府掾監省官,高低皆清美。

悉由僥倖升,不因資考至。

朝遷懸爵秩,命之曰公器。

不蠶復不穡,未嘗勤四體。

雖然一家榮,豈塞衆人議。

顒顒十目窺,齪齪千人指。

借問爾與吾,如何不自愧。

戒爾學立身,莫若先孝弟。

怡怡奉親長,不敢生驕易。

戰戰復兢兢,造次必於是。

戎爾學幹祿,莫若勤道藝。

嘗聞諸格言,學而優則仕。

不患人不知,惟患學不至。

戒爾遠了恥辱,恭則近乎禮。

自卑而尊人,先彼而後己。

相鼠與茅鴟,宜鑑詩人刺。

戒爾勿曠放,曠放非端士。

周孔垂名教,齊梁尚清議。

南朝稱八達,千載穢青史。

戒爾勿嗜酒,狂藥非佳味。

能移謹厚性,化爲兇險類。

古今傾敗者,歷歷皆可記。

戎爾勿多言,多言者衆忌。

苟不慎樞機,滅危從此始。

是非譭譽間,適足爲身累。

舉世重交遊,凝結金蘭契。

忿怨容易生,風波當時起。

所以君子心,汪汪淡如水。

舉世好承奉,昂昂增意氣。

不知承奉者,以爾爲玩戲。

所以古人疾,蘧蒢與戚施。

舉世重任俠,俗呼爲氣義。

爲人赴急難,往往陷刑死。

所以馬援書,殷勤戒諸子。

舉世賤清素,奉身好華侈,

肥馬衣輕裘,揚揚過閭里。

雖得市童憐,還爲識者鄙。

我本羇旅臣,遭逢堯舜理。

位重纔不充,慼慼懷憂畏。

深淵與薄冰,蹈之唯恐墜。

爾曹當憫我,勿使增罪戾。

閉門斂蹤跡,縮首避名勢。

名勢不久居,華竟何足恃。

物盛必有衰,有隆還有替。

速成不堅牢,亟走多顛躓。

灼灼園中花,早發還先萎。

遲遲澗畔鬆,鬱郁含晚翠。

賦命有疾徐,青雲難力致。

寄語謝諸郎,躁進徒爲耳。

誡兒侄八百字翻譯

當初剛剛脫去平民衣服開始爲官,獲得一個職位列於蓬丘。

青色的官袍如同春天的草色,把白色細麻衣像仇敵一樣拋棄。

正趕上龍飛之喜慶,帝王的恩澤遍流天下。

你獲得六品官階,豈不是太優厚了。

凡是考中進士,經過四次選拔提升到校讎之職。

歷經十五次考覈,按次序與歡樂的同伴同列。

爲何志向還未滿足,就想要凌雲遨遊。

如果說品位低下,就寫信來向我求助。

我反覆思考後嘆息,不知不覺淚水盈滿眼眶。

我家本來貧寒樸素,門第中很少有公侯。

先父有美好的品德,樂於道而崇尚悠閒自在。

生逢世間多有邪僻,順其自然相信沉浮。

爲官不追求顯達,吏隱如同莊周。

積累善行就會有多餘的福慶,保持清白是留給後人的謀略。

我遵循家訓,孜孜不倦致力於進修。

日夜做事勤奮嚴肅,言行思考過錯。

出門選擇朋友交往,謹慎提防害怕善惡混淆。

自我反省常常懼怕玷污,擔心給父母帶來羞恥。

童年就立志於學習,不懈怠以繼承家業。

二十歲考中甲等科,紅尾巴變成了虯龍。

三十歲進入翰林院,邁步走向瀛洲。

四十歲登上宰輔之位,戴着貂皮帽子侍奉帝王。

在其位十二年,將如何輔助帝王治理。

既不是拯救旱災的雨,又豈是渡過江河的船。

天子還沒有拋棄我,卻日益爲無功受祿而憂慮。

黃河滋潤千里,草木都被浸漬。

我家總共九人,相繼按次序升官。

門內沒有衆多男丁,卻有衆多硃紅色和綠色紫色的官服。

鵷鷺之行以至於宮內職務,還有州里的副職。

府中的屬官和監省的官員,官職高低都很美好。

都是由於僥倖提升,不是因爲資歷考覈達到。

朝廷設置的爵位和俸祿,稱之爲公共的器物。

不養蠶又不種穀,不曾勤勞四肢。

雖然一家榮耀,豈能堵住衆人的議論。

衆人用敬仰的目光窺視,千人用輕蔑的態度指責。

試問你和我,怎麼能不感到慚愧。

告誡你要學習立身,不如先做到孝順父母、敬愛兄長。

和悅地侍奉父母長輩,不敢產生驕傲和輕視。

小心謹慎又兢兢業業,做事必定要這樣。

告誡你要學習獲取俸祿,不如勤奮修習道藝。

曾聽說諸多格言,學習優秀就能爲官。

不擔心別人不知道,只擔心學習不到位。

告誡你遠離恥辱,恭敬就接近禮。

自己謙卑而尊重他人,先考慮別人然後考慮自己。

看看老鼠和茅鴟,應該借鑑詩人的諷刺。

告誡你不要放縱,放縱不是正直之士。

周公孔子流傳名教,齊梁崇尚清議。

南朝被稱爲八達,千年後玷污青史。

告誡你不要酗酒,狂藥不是好味道。

能改變謹慎厚道的性格,變成兇險之類。

古今失敗的人,一個一個都可以記錄。

告誡你不要多言,多言會被衆人忌諱。

如果不謹慎言語的關鍵,災禍從此開始。

在是非譭譽之間,恰好成爲自身的負擔。

舉世都重視交往,凝結如金蘭之契。

忿怒和怨恨容易產生,風波當時就會興起。

所以君子之心,汪汪如同清水。

舉世都喜歡奉承,昂揚增加意氣。

不知道奉承的人,把你當作玩弄和戲耍。

所以古人厭惡,像蘧伯玉和戚施那樣。

舉世都重任俠義,通俗稱爲氣義。

爲別人赴急難,往往陷入刑罰和死亡。

所以馬援寫信,殷勤告誡他的兒子們。

舉世都輕視清素,奉養自身喜好奢華,肥壯的馬穿着輕裘,揚揚得意地經過鄉里。

雖然得到市井兒童的憐惜,還是被有識之士鄙視。

我本是羇旅之臣,遭遇堯舜之治世。

地位高而才能不足,心懷憂懼。

如同處於深淵和薄冰之上,踩上去唯恐墜落。

你們應當憐憫我,不要讓我增加罪過。

關閉家門收斂蹤跡,縮起頭來避開名聲和權勢。

名聲和權勢不會長久存在,華麗終究有什麼可依靠。

事物興盛必定有衰敗,有興盛還有更替。

速成的東西不堅固,急忙奔走大多會跌倒。

鮮豔的園中之花,早開的還先枯萎。

緩緩的澗邊之鬆,鬱鬱蔥蔥含着晚翠。

命運有快慢,青雲難以強力達到。

寄語諸位侄兒,急躁冒進只是徒勞罷了。

更多範質的詩詞