羌馬軼河西,詔下絕貢聘。自是封疆臣,都俞命彌敬。莫如小司徒,欽哉往臨慶。貔貅十萬人,大半爵公乘。恩將懷其心,威足系其頸。牧無南向塵,指揮罔不定。邊氓歌夜耕,更續公劉政。今日燕西園,愧接儒林盛。陽關斷誰腸,笑把金鐘聽。家世本詩書,無勞霍去病。
羌族的馬匹越過黃河西岸,皇帝下詔斷絕與他們的進貢和聘問。
從此那些守邊疆的大臣,都謹慎地聽從命令更加恭敬。
不如那小司徒,恭敬啊前往臨慶。
勇猛的士兵十萬人,大半都有公乘的爵位。
用恩情來懷柔他們的心,用威嚴來管束他們的脖子。
使邊境沒有向南侵犯的戰塵,指揮起來沒有不確定的。
邊地的百姓歌唱着夜間耕種,繼續推行公劉那樣的善政。
今日在燕西園,慚愧地面對儒林的興盛。
陽關曲讓誰斷腸,笑着去聽那金鐘之聲。
家族世代本就崇尚詩書,不需要像霍去病那樣勞累征戰。