羌马轶河西,诏下绝贡聘。自是封疆臣,都俞命弥敬。莫如小司徒,钦哉往临庆。貔貅十万人,大半爵公乘。恩将怀其心,威足系其颈。牧无南向尘,指挥罔不定。边氓歌夜耕,更续公刘政。今日燕西园,愧接儒林盛。阳关断谁肠,笑把金钟听。家世本诗书,无劳霍去病。
羌族的马匹越过黄河西岸,皇帝下诏断绝与他们的进贡和聘问。
从此那些守边疆的大臣,都谨慎地听从命令更加恭敬。
不如那小司徒,恭敬啊前往临庆。
勇猛的士兵十万人,大半都有公乘的爵位。
用恩情来怀柔他们的心,用威严来管束他们的脖子。
使边境没有向南侵犯的战尘,指挥起来没有不确定的。
边地的百姓歌唱着夜间耕种,继续推行公刘那样的善政。
今日在燕西园,惭愧地面对儒林的兴盛。
阳关曲让谁断肠,笑着去听那金钟之声。
家族世代本就崇尚诗书,不需要像霍去病那样劳累征战。