杏香消散盡,須知自昔,都門春早。燕子來時,繡陌亂鋪芳草。惠圃妖桃過雨,弄笑臉、紅篩碧沼。深院悄。綠楊巷陌,鶯聲爭巧。
早是賦得多情,更遇酒臨花,鎮辜歡笑。數曲闌干,故國謾勞凝眺。漢外微雲盡處,亂峯鎮、一竿修竹。間琅玕,東風淚零多少。
杏花的香氣已經消散殆盡,要知道從前,京城的春天很早就到來。
燕子飛來的時候,錦繡的田間小路上胡亂地鋪滿了芳草。
園圃中豔麗的桃花經過雨水滋潤,擺弄出笑臉,在碧綠的池沼上如同紅色的篩子。
深深的院子裏很安靜。
綠色的楊柳在街巷小路旁,黃鶯的叫聲爭相巧妙動聽。
早就因多愁善感而作了很多詩詞,再遇到美酒和鮮花,總是盡情歡笑。
幾道曲折的欄杆,對着故國徒然地費力凝望。
漢地之外那細微雲朵的盡頭,雜亂的山峯上,有一竿修長的竹子。
其間有似珠玉的翠竹,東風吹起時不知落下多少淚水。