不覺風塵歲月侵,野田春樹浩成林。羣兒豈解東門嘯,夜火俄驚大澤深。鄭鹿知亡惟走險,魯鴞來集爲懷音。漢廷長吏如龔遂,郡國何勞繡斧臨。
沒有覺察到塵世的風雨歲月已漸漸侵蝕,野外田地裏春天的樹木廣闊而繁茂成林。
那些孩子們哪裏懂得在東門長嘯,夜晚的火光突然讓人驚覺大澤變得幽深。
鄭國的鹿知道將要滅亡只有去冒險,魯國的鴞鳥飛來聚集是因爲懷有別樣的心思。
漢朝朝廷的長官如同龔遂,各郡國哪裏還用得着帶着飾有繡紋的斧頭去親臨。
需要注意的是,這樣的翻譯只是將詩句的大致意思用現代中文表述出來,可能無法完全精準地傳達古詩詞的韻味和內涵。
项王