送王時敏之京

邊定
邊定 (明代)

祖餞河水上,離情鬱難舒。

彼此諒衷素,值茲孟夏初。

青青河畔草,嘉麥生同墟。

子今京國去,結駟耀通衢。

冠蓋欻交會,連璧粲瓊裾。

既抱貞持操,甘等常人愚。

亮節貴有愛,洪濤奮鵾魚。

掄材仍射策,陳綱當晏如。

昔爲鳧舄令,展轉惜居諸。

葵藿仰朝陽,寸心萬里俱。

努躬崇令德,世澤遺鄉閭。

言睇賀蘭巔,雪影襲雲虛。

爲作遠塞別,歌成不能書。

擊築繼慷慨,對景兩踟躕。

送王時敏之京翻譯

在黃河岸邊設酒餞行,離別的情緒鬱悶難以舒展。

彼此知曉內心的真誠,正逢這初夏時節。

青青的河畔邊長着草,好的麥子在同一土丘上生長。

你如今要到京城去,車馬衆多閃耀在大路之上。

權貴們忽然間交往聚會,如連璧般光彩照人的是華美的衣裙。

既懷抱堅貞保持操守,甘願如同平常人般愚鈍。

高尚的節操貴在有愛心,洪濤之中奮力遊動的是鵾魚。

選拔人才還要參與射策,陳述綱紀應當安然自若。

昔日做縣令,輾轉反側可惜時光流逝。

葵花和藿草仰望着朝陽,小小的心意雖萬里卻都相同。

努力自身崇尚美好的品德,世代的恩澤留給家鄉。

看着那賀蘭山巔,雪的影子侵襲着雲間。

爲此創作這遙遠邊塞的離別之歌,歌唱完成卻無法書寫下來。

敲擊着築慷慨激昂,面對這情景兩次徘徊猶豫。