得時則爲人,此固丈夫志。
生前必功名,說實起後世。
君看禹稷徒,烏有覬望意。
偶然事逢手,勢若破竹易。
所以極萬代,偉績不可概。
紛紛務勉強,指日敬聲利。
等觀今昔爲,迷悟由性異。
莊侯海內士,豈特靜者類。
深嘆末俗競,懶赴殊科試。
力田抄飯白,結屋傍山翠。
受用已有餘,推此更廣施。
名樓曰招隱,來者定費棄。
我恨聞命晚,已買城北地。
湖濱林麓幽,市遠車馬避。
想像輞川寬,庶幾盤谷邃。
雖非千步門,肯換一品位。
桃蒸春浪活,桂馥秋風至。
其時思故友,命駕驚晝睡。
堂堂無他言,握手笑相視。
吾儕東西隔,橘枳本同味。
中年各菟裘,要非太早計。
何須並牆居,而後願始遂。
抓住時機就能有所作爲,這本來就是大丈夫的志向。
活着的時候必定要建立功名,說實在的是爲了啓迪後世。
你看那大禹和后稷之類的人,哪裏有非分的企望之意。
偶然遇到事情就着手去做,形勢就好像破竹般容易。
所以能夠延續萬代,偉大的功績不能一概而論。
紛紛努力去勉強追求,急切地追求聲名和利益。
平等看待古今的作爲,迷惑與覺悟是由性情不同而產生。
莊侯是天下之士,難道只是安靜一類的人。
深深地嘆息末世的風俗競相追逐,懶得去參加不同科目的考試。
努力種田收穫潔白的米飯,建造房屋靠近青翠的山巒。
享受已經綽綽有餘,把這推廣開來廣泛施捨。
有名的樓叫做招隱樓,來的人一定會捨棄花費。
我悔恨得知這個消息太晚,已經買了城北的土地。
湖邊山林幽靜,遠離市區車馬避開。
想象輞川那樣寬闊,差不多像盤谷那樣深邃。
雖然不是千步門,但也肯換一個品位。
桃花盛開時春水波浪涌動,桂花香馥秋天到來。
那個時候思念故友,駕車出行驚醒了白天的睡眠。
堂堂正正沒有別的話,握手相視而笑。
我們東西相隔,橘和枳本來味道相同。
中年各自營造退隱之所,實在不是太早的打算。
哪裏需要緊挨着居住,然後願望才能夠實現。