寄題莊器之招隱樓

張鎡
張鎡 (宋代)

得時則爲人,此固丈夫志。

生前必功名,說實起後世。

君看禹稷徒,烏有覬望意。

偶然事逢手,勢若破竹易。

所以極萬代,偉績不可概。

紛紛務勉強,指日敬聲利。

等觀今昔爲,迷悟由性異。

莊侯海內士,豈特靜者類。

深嘆末俗競,懶赴殊科試。

力田抄飯白,結屋傍山翠。

受用已有餘,推此更廣施。

名樓曰招隱,來者定費棄。

我恨聞命晚,已買城北地。

湖濱林麓幽,市遠車馬避。

想像輞川寬,庶幾盤谷邃。

雖非千步門,肯換一品位。

桃蒸春浪活,桂馥秋風至。

其時思故友,命駕驚晝睡。

堂堂無他言,握手笑相視。

吾儕東西隔,橘枳本同味。

中年各菟裘,要非太早計。

何須並牆居,而後願始遂。

寄題莊器之招隱樓翻譯

抓住時機就能有所作爲,這本來就是大丈夫的志向。

活着的時候必定要建立功名,說實在的是爲了啓迪後世。

你看那大禹和后稷之類的人,哪裏有非分的企望之意。

偶然遇到事情就着手去做,形勢就好像破竹般容易。

所以能夠延續萬代,偉大的功績不能一概而論。

紛紛努力去勉強追求,急切地追求聲名和利益。

平等看待古今的作爲,迷惑與覺悟是由性情不同而產生。

莊侯是天下之士,難道只是安靜一類的人。

深深地嘆息末世的風俗競相追逐,懶得去參加不同科目的考試。

努力種田收穫潔白的米飯,建造房屋靠近青翠的山巒。

享受已經綽綽有餘,把這推廣開來廣泛施捨。

有名的樓叫做招隱樓,來的人一定會捨棄花費。

我悔恨得知這個消息太晚,已經買了城北的土地。

湖邊山林幽靜,遠離市區車馬避開。

想象輞川那樣寬闊,差不多像盤谷那樣深邃。

雖然不是千步門,但也肯換一個品位。

桃花盛開時春水波浪涌動,桂花香馥秋天到來。

那個時候思念故友,駕車出行驚醒了白天的睡眠。

堂堂正正沒有別的話,握手相視而笑。

我們東西相隔,橘和枳本來味道相同。

中年各自營造退隱之所,實在不是太早的打算。

哪裏需要緊挨着居住,然後願望才能夠實現。

更多張鎡的名句

清愁詩酒少,寒食雨風多。

更多張鎡的詩詞