舒憂早踰關,延晤盡名侶。林亭果幽賞,得計良自許。高鳴迭酬唱,陽春誰激楚。坐移遊好園,振策眄芳渚。曾茅舊剪結,冰豔靜誰與。幾年楊巨源,句妙聽鍾敔。謫仙繼前躅,凌厲蒼霄舉。吾人潘逍遙,清新出機杼。揆予才獨後,乙乙抽繭緒。肆瞻宇宙宏,氣類混出處。盍簪忍輕散,快意樽中醑。相看豈時情,襟期耐寒暑。
早早地排除憂愁越過難關,長時間地和衆多有名的朋友會面。
林子裏的亭子確實是清幽可賞之處,能有這樣的安排自己也覺得很好。
高聲接連地應和歌唱,誰能激昂地唱出陽春之曲呢。
坐在那裏轉移到景色宜人的園林,揮鞭遠望那芬芳的小洲。
那曾經過修剪的舊茅草,如冰般豔麗的景緻靜靜地有誰相伴呢。
多年前的楊巨源,詩句精妙得能讓人聽鐘磬之聲。
像謫仙一樣繼承前人的足跡,凌厲地直上雲霄。
我們的潘逍遙,清新獨特有自己的構思。
衡量一下我自己才華唯獨落後,像慢慢抽出繭絲一樣。
盡情地瞻望宇宙的宏大,氣質品類混合了出處。
怎麼能輕易地讓相聚離散,盡情享受酒杯中的美酒。
相互看視豈是一時的情誼,心懷和情誼能抵禦寒冷和炎熱。