乙丑除夕追往憤五百字

李夢陽
李夢陽 (明代)

憶昔蕤賓初,皇疾輟臨仗。

維日白氣亙,黑風復排踢。

俄傳天柱折,忽若慈母喪。

帝本堯舜姿,末履轉清伉。

斂衽接耆碩,高出文景上。

兩宮悅孝子,九廟歆流鬯。

毅然整六師,霹靂無前向。

犬羊遁朔漠,鯨鯢蟄溟漲。

淵衝不凝壽,日表空殊相。

蜿蜿湖中龍,一夕拔驚浪。

回首哭蒼梧,魂斷湘南瘴。

念昨下明綸,臣也誠無狀。

誓死叫閶闔,伸頸甘砧盎。

梁竇勢如灼,漢廷色惆悵。

皇乃西園遊,召彼侍供帳。

從容杯酒間,似讓還非讓。

未剖青瑣封,已下金雞放。

臣微詎足惜,統體關衰王。

歷數古明闢,聖節疇能尚。

逝欲碎臣骨,籲帝不得尫。

攀髯眇莫及,痛哭橋山葬。

玉光動前星,朱符闡靈貺。

主器難久虛,勉起答羣望。

金木欻爲祟,太白晝相抗。

羯胡敢餘侮,吾徒盡乘障。

嗚呼榆臺役,棄我六千壯。

踉蹌戰士骨,躐趿將軍韔。

二豎固輕率,腐屍亦云當。

所恨國威辱,北鄙氣悽愴。

鉦鼓疑皇情,何以慰宸況。

悽悽建未月,臨門遣徵將。

紈曌作元戎,京軍欲浮宕。

翻使沿邊卒,束手遭棰掠。

揭嶭雲中城,誰復扼其吭。

胡來風雨聲,胡去橫拍唱。

千村與萬落,人煙奔漂盪。

嬰兒貫高槊,志婦經衣桁。

狐狸叫破壘,落日悄蒼漭。

此輩誠鼠竊,反覆亦難量。

騏驥駕鹽車,虛名縛骯髒。

世豈乏頗牧,賤或執鞭杖。

瑣瑣登壇子,飽之則飛揚。

籲此良太枉,國愾何由暢。

水旱而秋雷,陰陽迭驕亢。

皇天雖至公,視之但坱々。

臣當歷服始,謬進大夫行。

退朝實憤切,欲吐畏官謗。

武王秉黃鉞,師事太公望。

列聖構樑棟,駕馭亦英匠。

先帝升遐日,臨榻召三相。

乙丑除夕追往憤五百字翻譯

回憶往昔仲夏時,皇帝患病停止上朝。

整天白色雲氣橫貫,黑風又陣陣吹來。

不久傳來天柱折斷的消息,好似慈母去世一般。

皇帝本有堯舜的姿態,最終的行爲卻變得清正剛直。

整理衣襟接見德高望重的人,超出文景二帝之上。

兩宮太后喜歡這個孝子,九廟祖宗也欣喜祭祀的美酒。

毅然整頓六軍,如霹靂般勇往直前。

犬羊逃到北方大漠,鯨鯢潛伏在大海深處。

深沉而有涵養卻不能長壽,太陽表面徒有空的特殊相貌。

蜿蜒如湖中的龍,一夜之間涌起驚人的波浪。

回首痛哭蒼梧,魂魄在湘南的瘴氣中斷絕。

想到昨日頒佈的英明詔令,臣子我確實不成樣子。

發誓要叫開天門,伸長脖子甘願被斬。

梁冀竇憲權勢熾熱,漢朝廷神色惆悵。

皇帝卻在西園遊玩,召見那些侍從侍奉帷帳。

在從容的飲酒之間,似乎是謙讓又並非謙讓。

還未開啓青瑣門的封賞,就已經下達了金雞的詔令。

臣子我微不足道哪裏值得惋惜,整體關係到國家的興衰。

歷數古代的明君,聖節誰能比得上。

想要粉身碎骨,籲請皇帝不要孱弱。

想攀住龍鬚卻遠遠夠不着,只能爲橋山的葬禮痛哭。

玉光驚動前面的星星,朱符顯揚神靈的恩賜。

君主之位難以長久空缺,勉強起身迴應衆人的期望。

金木突然作祟,太白星白天也相互抗衡。

羯胡竟敢對我們侮辱,我們這些人都去守衛邊疆。

哎呀榆臺戰役,拋棄了我們六千壯士。

戰士們的屍骨踉踉蹌蹌,將軍的護腿也被踩踏。

兩個小子本來就輕率,腐屍也算是應當。

所遺憾的是國家威嚴受辱,北方邊境氣氛淒涼悲傷。

鉦鼓讓人懷疑皇帝的心意,用什麼來安慰皇帝的心情。

悽慘的建未月,到門前派遣出征的將領。

紈絝子弟擔任元帥,京城的軍隊想要動盪。

反而使沿邊的士卒,束手遭受鞭笞掠奪。

高聳在雲中的城池,誰又能扼住它的咽喉。

胡兵來時如風雨聲,胡兵走時如橫拍歌唱。

千村萬落,人煙奔走飄蕩。

嬰兒被貫穿在高槊上,守節的婦女經過晾衣竿。

狐狸在破舊的堡壘中叫喊,落日悄然在蒼茫中。

這些人確實是鼠竊之輩,反覆無常難以估量。

騏驥拉着鹽車,徒有虛名卻被束縛在骯髒之地。

世上難道缺少廉頗、李牧這樣的名將,低賤的人或許拿着馬鞭。

那些瑣碎的人登上高位,喫飽了就飛揚跋扈。

唉這實在太冤枉了,國仇怎麼能得以舒暢。

水旱災害加上秋天的雷聲,陰陽交替驕橫。

皇天雖然最爲公正,但看起來只是混沌一片。

我應當從開始經歷世事起,就錯誤地晉升爲大夫的行列。

退朝後實在憤恨急切,想要吐露又害怕

更多李夢陽的名句

齊唱憲王春樂府,金梁橋外月如霜。
黃河水繞漢宮牆,河上秋風雁幾行。
中山孺子倚新妝,鄭女燕姬獨擅場。

更多李夢陽的詩詞