君不見將軍臺閣龍圖張,何人畫牛司馬堂。十牛戰角垂其耳,掛之中堂見者喜。風林菸草恣牧放,水涉沙眠無觸觗。黃犍黑牯觔肉真,司馬堂中安用此。豈知此物公所珍,展畫似對桃林春。高亭青松拂赤日,南山白日消黃塵。攻駒不羨三千牝,考牧還歌九十犉。尚書況登本兵部,天營十二屯貔虎。南征北伐運籌策,破虜擒戎在樽俎。已看神武藉經綸,要使蒼生有環堵。蒼生十年望蘇息,海內荒城久荊棘。犁鋤未慰三農心,輸挽空嗟萬夫力。我知明公分主憂,坐清寇盜安王侯。沙場之地皆田疇,盡卻戰馬歸耕牛。君不見中堂此圖日張掛,丹青照耀麒麟畫。
您沒有看見將軍在臺閣上龍圖高張,是誰在司馬堂中畫了牛呢。
十頭牛爭鬥角力垂下它們的耳朵,掛在中堂讓看見的人喜悅。
在風中樹林和菸草間肆意地放牧,趟水過河、在沙灘上睡眠沒有牴觸爭鬥。
黃色的犍牛黑色的牯牛筋肉真實,在司馬堂中哪裏用得着這些。
哪裏知道這東西是公所珍視的,展開畫卷好似面對着桃林的春天。
高亭上青松輕拂着紅日,南山上白日消除着黃塵。
訓練小馬不羨慕那三千匹母馬,考察牧養還歌唱那九十頭牛。
尚書何況登上原本的兵部,天上的營帳有十二處屯紮着勇猛的士兵。
南征北伐來籌劃計策,破敵擒敵在筵席之間。
已經看到神明英武憑藉着經營治理,要使百姓有安身之所。
百姓十年盼望休養生息,國內荒城長久佈滿荊棘。
犁鋤還不能慰藉三農的心,運輸挽拉徒然嘆息萬千人力。
我知道明公分擔君主的憂慮,坐下來平定寇盜安定王侯。
沙場上的地方都變成了田地,盡數讓戰馬迴歸去耕牛。
您沒有看見中堂這幅圖每天都張掛着,丹青的光輝照耀着麒麟畫。