觀山燈獻徐尚書

溫庭皓
溫庭皓 (唐代)

一峯當勝地,萬點照嚴城。勢異昆岡發,光疑玄圃生。

焚書翻見字,舉燧不招兵。況遇新春夜,何勞秉燭行。

九枝應並耀,午夜忽潛然。景集青山外,螢分碧草前。

輝華侵月影,歷亂寫星躔。望極高樓上,搖光滿綺筵。

春山收暝色,爝火集餘輝。麗景饒紅焰,祥光出翠微。

白榆行自比,青桂影相依。唯有偷光客,追遊欲忘歸。

觀山燈獻徐尚書翻譯

一座山峯處在優美勝地,萬點光芒照耀莊嚴城池。

山勢不同於從昆岡發出,光芒疑似從玄圃產生。

焚燒書籍卻反而看見文字,舉起火炬卻並不召集兵馬。

何況又遇上新春之夜,哪裏需要費力舉着蠟燭行走。

九枝燈應當一起閃耀,半夜裏忽然暗暗熄滅。

景色聚集在青山之外,螢火蟲在碧草前面分開。

光輝侵犯了月影,經歷錯亂地書寫着星辰的軌跡。

望向極高的樓上,搖盪的光芒佈滿了華麗的宴席。

春天的山峯收斂了暮色,火炬聚集着剩餘的光輝。

美麗的景色充滿紅色的火焰,吉祥的光芒從青翠的山巒中出現。

白榆自然與自己相比,青桂的影子相互依偎。

只有那偷光的人,追逐遊玩想要忘記歸去。

更多溫庭皓的詩詞