九日 其二

郭輔畿
郭輔畿 (明代)

深秋霜影在汀沙,獨倚松枝採露華。過眼年光飛似蝶,驚心秋色亂如花。空山古意留寒石,遊客塵心託晚霞。對景不須悲暮節,桃魂今已發秋芽。

九日 其二翻譯

深秋的霜影落在汀洲的沙灘上,獨自倚靠在松樹枝上採集露水的精華。

轉眼之間過去的時光如同飛蝶般迅速,讓人驚心的秋色雜亂得如同花朵。

空曠的山中古老的意韻留在寒冷的石頭上,出遊的人塵世的心寄託在傍晚的霞光裏。

面對這樣的景緻不必爲暮秋時節而悲傷,桃花的精魂如今在秋天已經發出了新芽。

更多郭輔畿的詩詞