顥氣中秋正,明河左界長。
桂孤香易散,蚌冷淚先汪。
飛蓋傾蘭阪,鳴琴厭燭房。
玉盤浮浩露,素綆冰寒漿。
浪白江連楚,風悽笛怨羗。
庾樓聊顧慕,潘省更悲涼。
雪漫誇圓璧,珠休號夜光。
嫦娥悔孀獨,空見海生桑。
中秋時節浩氣正盛,銀河在左邊的天際綿延長遠。
桂花孤獨香氣容易消散,蚌寒冷淚水先盈滿。
車蓋快速駛過種滿蘭草的山坡,鳴琴也厭倦了燭光房舍。
玉盤上浮現着濃重的露水,白色的繩索汲取着冰冷的水漿。
白色的波浪使得江水連着楚地,風聲淒涼笛聲哀怨。
登上庾樓姑且顧念仰慕,在潘省之處更覺悲涼。
雪花漫天就別誇說像圓形的玉璧,珍珠也不要號稱是夜光珠。
嫦娥後悔孤寡獨居,只能徒然看見大海變成桑田。