塞上

谭用之
谭用之 (唐代)

秋风汉北雁飞天,单骑那堪绕贺兰。碛暗更无岩树影,

地平时有野烧瘢。貂披寒色和衣冷,剑佩胡霜隔匣寒。

早晚横戈似飞尉,拥旄深入异田单。

钵略城边日欲西,游人却忆旧山归。牛羊集水烟黏步,

雕鹗盘空雪满围。猎骑静逢边气薄,戍楼寒对暮烟微。

横行总是男儿事,早晚重来似汉飞。

塞上翻譯

秋风在汉北之地吹拂,大雁飞向天空,单人匹马怎么能环绕贺兰山。

沙漠昏暗再没有岩石树木的影子,地势平坦时常有野外燃烧留下的痕迹。

貂皮披上带着寒冷的色调使人连衣服都感觉冷,剑上佩带着胡地的寒霜隔着剑匣都觉寒冷。

早晚拿着兵器就像飞将军李广一样,持旄节深入就像田单那样。

钵略城边太阳将要西沉,游玩的人却回忆起旧日的山林想要归去。

牛羊聚集在水边,烟雾黏着脚步,雕鹗在天空盘旋,周围满是积雪。

狩猎的骑兵静静遇到边境的寒气微薄,戍守的城楼在寒冷中对着傍晚的烟雾微弱。

纵横驰骋总是男儿的事情,早晚重新再来就像汉代的将军卫青、霍去病一样。

更多谭用之的名句

江上陰雲鎖夢魂,江邊深夜舞劉琨。
秋風萬里芙蓉國,暮雨千家薜荔村。
鄉思不堪悲橘柚,旅遊誰肯重王孫。

更多谭用之的詩詞