漢之西都,在於雍州,實曰長安。左據函谷、二崤之阻,表以太華、終南之山。右界褒斜、隴首之險,帶以洪河、涇、渭之川。衆流之隈,汧涌其西。華實之毛,則九州之上腴焉。防禦之阻,則天地之隩區焉。是故橫被六合,三成帝畿,周以龍興,秦以虎視。及至大漢受命而都之也,仰悟東井之精,俯協《河圖》之靈。奉春建策,留侯演成。天人合應,以發皇明,乃眷西顧,實惟作京。於是睎秦嶺,睋北阜,挾酆灞,據龍首。圖皇基於億載,度宏規而大起。肇自高而終平,世增飾以崇麗。歷十二之延祚,故窮泰而極侈。建金城而萬雉,呀周池而成淵。披三條之廣路,立十二之通門。內則街衢洞達,閭閻且千,九市開場,貨別隧分。人不得顧,車不得旋,闐城溢郭,旁流百廛。紅塵四合,煙雲相連。於是既庶且富,娛樂無疆。都人士女,殊異乎五方。遊士擬於公侯,列肆侈於姬姜。鄉曲豪舉,遊俠之雄,節慕原、嘗,名亞春、陵。連交合衆,騁騖乎其中。 若乃觀其四郊,浮游近縣,則南望杜、霸,北眺五陵。名都對郭,邑居相承。英俊之域,紱冕所興。冠蓋如雲,七相五公。與乎州郡之豪傑,五都之貨殖,三選七遷,充奉陵邑。蓋以強幹弱枝,隆上都而觀萬國也。封畿之內,厥土千里,逴躒諸夏,兼其所有。其陽則崇山隱天,幽林穹谷,陸海珍藏,藍田美玉。商、洛緣其隈,鄠、杜濱其足,源泉灌注,陂池交屬。竹林果園,芳草甘木,郊野之富,號爲近蜀。其陰則冠以九嵕,陪以甘泉,乃有靈宮起乎其中。秦漢之所極觀,淵雲之所頌嘆,於是乎存焉。下有鄭、白之沃,衣食之源。提封五萬,疆埸綺分,溝塍刻鏤,原隰龍鱗,決渠降雨,荷插成雲。五穀垂穎,桑麻鋪棻。東郊則有通溝大漕,潰渭洞河,泛舟山東,控引淮湖,與海通波。西郊則有上囿禁苑,林麓藪澤,陂池連乎蜀漢,繚以周牆,四百餘里。離宮別館,三十六所。神池靈沼,往往而在。其中乃有九真之麟,大宛之馬,黃支之犀,條支之鳥。逾崑崙,越巨海,殊方異類,至於三萬裏。 其宮室也,體象乎天地,經緯乎陰陽。據坤靈之正位,仿太紫之圓方。樹中天之華闕,豐冠山之朱堂。因瑰材而究奇,抗應龍之虹梁。列棼橑以布翼,荷棟桴而高驤。雕玉瑱以居楹,裁金壁以飾璫。發五色之渥彩,光焰朗以景彰。於是左墄右平,重軒三階。閨房周通,門闥洞開。列鍾虡於中庭,立金人於端闈。仍增崖而衡閾,臨峻路而啓扉。徇以離宮別寢,承以崇臺閒館,煥若列宿,紫宮是環。清涼、宣溫、神仙、長年、金華、玉堂、白虎、麒麟,區宇若茲,不可殫論。增盤崔嵬,登降炤爛,殊形詭制,每各異觀。乘茵步輦,惟所息宴。後宮則有掖庭、椒房,后妃之室。合歡、增城、安處、常寧、茝若、椒風、披香、發越、蘭林、蕙草、鴛鸞、飛翔之列,昭陽特盛,隆乎孝成。屋不呈材,牆不露形。裛以藻繡,絡以綸連。隨侯明月,錯落其間。金釭銜璧,是爲列錢。翡翠火齊,流耀含英。懸黎垂棘,夜光在焉。於是玄墀扣砌,玉階彤庭,碝磩彩致,琳珉青熒,珊瑚碧樹,周阿而生。紅羅颯纚,綺組繽紛。精曜華燭,俯仰如神。後宮之號,十有四位。窈窕繁華,更盛迭貴。處乎斯列者,蓋以百數。左右庭中,朝堂百寮之位,蕭曹魏邴,謀謨乎其上。佐命則垂統,輔翼則成化。流大漢之愷悌,蕩亡秦之毒螫。故令斯人揚樂和之聲,作畫一之歌。功德著乎祖宗,膏澤洽乎黎庶。又有天祿、石渠,典籍之府。命夫諄誨故老,名儒師傅,講論乎《六藝》,稽合乎同異。又有承明、金馬、著作之庭。大雅宏達,於茲爲羣。元元本本,殫見洽聞。啓發篇章,校理祕文。周以鉤陳之位,衛以嚴更之署,總禮官之甲科,羣百郡之廉孝。虎賁贅衣,閹尹閽寺。陛戟百重,各有典司。 周廬千列,徼道綺錯。輦路經營,修除飛閣。自未央而連桂宮,北彌明光而亙長樂。凌隥道而超西墉,掍建章而連外屬。設璧門之鳳闕,上觚稜而棲金爵。內則別風之嶕嶢,眇麗巧而聳擢,張千門而立萬戶,順陰陽以開闔。爾乃正殿崔嵬,層構厥高,臨乎未央。經駘湯而出馺娑,洞枍詣以與天梁。上反宇以蓋戴,激日景而納光。神明鬱其特起,遂偃蹇而上躋。軼雲雨於太半,虹霓迴帶於棼楣。雖輕迅與僄狡,猶愕眙而不能階。攀井榦而未半,目眴轉而意迷,舍櫺檻而卻倚,若顛墜而復稽,魂怳怳以失度,巡迴途而下低,既懲懼於登望,降周流以彷徨。步甬道以縈紆,又杳窱而不見陽。排飛闥而上出,若遊目於天表,似無依而洋洋。前唐中而後太液,覽滄海之湯湯。揚波濤於碣石,激神嶽之嶈嶈。濫瀛洲與方壺,蓬萊起乎中央。於是靈草冬榮,神木叢生。巖峻崷崪,金石崢嶸。抗仙掌以承露,擢雙立之金莖,軼埃壒之混濁,鮮顥氣之清英。騁文成之丕誕,馳五利之所刑。庶松喬之羣類,時遊從乎斯庭。實列仙之攸館,非吾人之所寧。 爾乃盛娛遊之壯觀,奮泰武乎上囿。因茲以威戎誇狄,耀威靈而講武事。命荊州使起鳥、詔梁野而驅獸。毛羣內闐,飛羽上覆,接翼側足,集禁林而屯聚。水衡虞人,修其營表。種別羣分,部曲有署。罘網連紘,籠山絡野。列卒周匝,星羅雲佈。於是乘鑾輿,備法駕,帥羣臣,披飛廉,入苑門。遂繞酆鄗,歷上蘭。六師發逐,百獸駭殫,震震爚爚,雷奔電激,草木塗地,山淵反覆。蹂躪其十二三,乃拗怒而少息。爾乃期門佽飛,列刃鑽鍭,要趹追蹤。鳥驚觸絲,獸駭值鋒。機不虛掎,弦不再控。矢不單殺,中必疊雙。颮颮紛紛,矰繳相纏。風毛雨血,灑野蔽天。平原赤,勇士厲。猿狖失木,豺狼懾竄。爾乃移師趨險,並蹈潛穢。窮虎奔突,狂兕觸蹶。許少施巧,秦成力折。掎僄狡,扼猛噬。脫角挫脰,徒搏獨殺。挾師豹,拖熊螭。曳犀犛,頓象羆。超洞壑,越峻崖。蹶嶄巖,巨石隤。松柏僕,叢林摧。草木無餘,禽獸殄夷。 於是天子乃登屬玉之館,歷長楊之榭。覽山川之體勢,觀三軍之殺獲。原野蕭條,目極四裔。禽相鎮壓,獸相枕藉。然後收禽會衆,論功賜胙。陳輕騎以行炰,騰酒車以斟酌。割鮮野食,舉烽命釂。饗賜畢,勞逸齊,大輅鳴鑾,容與徘徊。集乎豫章之宇,臨乎昆明之池。左牽牛而右織女,似雲漢之無涯。茂樹蔭蔚,芳草被堤。蘭茝髮色,曄曄猗猗。若摛錦布繡,燭燿乎其陂。鳥則玄鶴白鷺,黃鵠鵁鸛,鶬鴰鴇鶂,鳧鷖鴻雁。朝發河海,夕宿江漢。沉浮往來,雲集霧散。於是後宮乘輚輅,登龍舟。張鳳蓋,建華旗。祛黼帷,鏡清流。靡微風,澹淡浮。棹女謳,鼓吹震,聲激越,謍厲天,鳥羣翔,魚窺淵。招白鷳,下雙鵠。揄文竿,出比目。撫鴻罿,御矰繳,方舟並騖,俯仰極樂。遂乃風舉雲搖,浮游溥覽。前乘秦嶺,後越九嵕,東薄河華,西涉岐雍。宮館所歷,百有餘區。行所朝夕,儲不改供。禮上下而接山川,究休佑之所用。採遊童之歡謠,第從臣之嘉頌。於斯之時,都都相望,邑邑相屬。國藉十世之基,家承百年之業,士食舊德之名氏,農服先疇之畎畝,商循族世之所鬻,工用高曾之規矩。粲乎隱隱,各得其所。 若臣者徒觀跡於舊墟,聞之乎故老,十分而未得其一端,故不能遍舉也。
漢朝的西都,位於雍州,名叫長安。
它左邊靠着函谷關、崤山的險阻,右邊以華山、終南山作爲屏障。
右邊有褒斜谷、隴山的險阻,黃河、涇水、渭水等河流環繞。
衆多河流的彎曲處,汧水從西邊涌出。
這裏的物產豐富,是九州中最肥沃的地區。
防禦的險阻,也是天地間最險要的地方。
因此能廣泛地控制天下,三次成爲帝王的都城,周朝在這裏興起,秦朝在這裏稱雄。
等到大漢接受天命在這裏建都,仰望汲取東井星的精華,俯從順應《河圖》的靈驗。
奉春君婁敬提出建議,留侯張良促成此事。
天人相互呼應,來發揚大漢的光明,於是眷顧西方,確實把這裏當作京城。
在這裏仰望秦嶺,遠望北山,挾帶着酆水、灞水,依傍着龍首山。
規劃皇家基業以億萬年計,大規模地進行營建。
從高處開始到最後建成,世代不斷增飾使其更加壯麗。
歷經十二代的延續,所以極其繁華奢侈。
修建起堅固高大的城牆,城牆上的女牆綿延萬里,環繞城池挖成深深的護城河。
鋪設三條寬闊的道路,設立十二座城門。
城內街道縱橫交錯,里巷衆多,有成千上萬,九個市場同時開張,各種貨物按類別分區域擺放。
人們不能左顧右盼,車輛不能掉頭回轉,人多得充滿城市和城郊,衆多店鋪遍佈各處。
塵土飛揚合攏在一起,煙雲相連。
於是這裏人口衆多而且富裕,娛樂沒有止境。
京城的男女,與五方之人不同。
遊士可與公侯相比,店鋪比姬姜還要奢侈。
鄉里的豪傑之士,遊俠的英雄,氣節效仿平原君、孟嘗君,名聲僅次於春申君、信陵君。
他們相互結交聚合,在京城中縱橫馳騁。
如果觀看京城的四郊,遊覽附近的縣城,就往南可看到杜縣、霸陵縣,往北可眺望五陵。
名城對着大縣,城邑接連不斷。
這是英雄豪傑的地方,是高官顯貴興起的地方。
官員們的車蓋如雲,有七相五公。
以及州郡的豪傑,五都的富商,經過多次選拔和遷徙,充實供奉在陵邑。
這是爲了加強中央削弱地方,以京城來監管各諸侯國。
京城轄地之內,方圓千里,遼闊廣大,兼有天下的所有。
它的南面有高山遮蔽天空,幽深的樹林和穹隆的山谷,陸海珍藏,藍田美玉。
商縣、洛水沿着它的邊緣,鄠縣、杜陵瀕臨它的山腳,源泉灌注,池塘湖泊相互連接。
有竹林果園,香草甘木,郊外的富饒,號稱接近蜀地。
它的北面以九嵕山爲冠冕,有甘泉宮在其中。
這是秦漢所極目觀賞的地方,是王褒、揚雄所頌揚讚歎的地方,在這裏都存在。
下面有鄭國、白渠的肥沃土地,是衣食的來源。
疆土有五萬戶,邊界劃分得細緻,溝渠縱橫交錯,田野像龍鱗一樣,決開渠道引來雨水,插下秧苗如同雲朵。
五穀垂穗,桑麻繁茂。
東郊有通暢的漕運大渠,能使渭水氾濫流入黃河,乘船可向東到山東,控制引導淮水和湖泊,與大海相通。
西郊有上林苑和禁苑,山林湖澤,池塘連接蜀漢,周圍有圍牆環繞,長達四百多裏。
有離宮別館三十六所。
神奇的池沼,常常存在。
其中還有九真郡進獻的麒麟,大宛國進獻的寶馬,黃支國進獻的犀牛,條支國進獻的鳥。
越過崑崙山,越過遼闊的大海,遠方異域,一直到三萬裏之外。
它的宮殿,模擬天地的形狀,順應陰陽的規律。
依據地神的正位,仿照太微紫宮的方圓。
樹立中天門的華麗高樓,使硃紅色的宮殿高大壯觀。
因爲有奇異的木材而追求奇特,架起應龍形狀的橫樑。
排列椽子像展開的翅膀,支撐屋樑高高聳立。
雕刻玉石用來裝飾柱子,裁截黃金用來裝飾門環。
散發五種色彩的光輝,光芒明亮而耀眼。
於是左邊有臺階右邊平坦,多層臺階重疊。
內室互相連通,門闥大開。
在庭院中排列鍾架,在宮門口樹立金人。
又增加了門檻和門檻橫木,面對險峻的道路而開啓大門。
順着離宮別寢,連接着高大的臺榭,燦爛如同衆多星辰,環繞着紫宮。
清涼殿、宣溫殿、神仙殿、長年殿、金華殿、玉堂殿、白虎殿、麒麟殿,這些宮殿區域如此,不能詳盡論述。
層層疊疊的宮殿高大巍峨,上下交錯光輝燦爛,奇形怪狀,各不相同。
乘坐着有墊子的車子或人力拉的車子,在其中休息宴飲。
後宮有掖庭、椒房,是后妃居住的地方。
有合歡殿、增城殿、安處殿、常寧殿、茝若殿、椒風殿、披香殿、發越殿、蘭林殿、蕙草殿、鴛鸞殿、飛翔殿等,昭陽殿尤其興盛,在漢成帝時最爲隆盛。
房屋不顯露木材,牆壁不顯露形狀。
用彩繡裝飾,用絲織品連接。
像隨侯珠一樣的明月,錯落其間。
金制的燈盞銜着璧玉,這就是所謂的列錢。
翡翠、火齊寶石,閃耀着光輝。
垂棘之玉、夜光珠,也在這裏。
於是在白色的臺階上鑲嵌着玉石,紅色的庭院中鋪着彩色的地面,有玉石般的紋理和色彩,絢麗多彩,珊瑚碧玉般的樹木,環繞四周生長。
紅色的絲綢飄動,華麗的綵帶繽紛。
明亮的光輝如同蠟燭,俯仰之間如同神仙。
後宮的名號,有十四個。
窈窕繁華,更替興盛。
處於這些宮殿中的人,大概有數百。
左右庭院中,朝堂上百官的位置,有蕭何、曹參、魏相、邴吉,在上面謀劃。
輔佐帝王就傳承統治,輔助政治就成就教化。
流傳大漢的和樂,掃蕩秦朝的毒害。
所以讓這些人弘揚音樂和歌聲,創作統一的樂章。
功德顯揚在祖宗面前,恩澤遍及黎民百姓。
又有天祿閣、石渠閣,是典籍的府庫。
命令老臣教誨,有名的儒者做師傅,講解討論《六藝》,考校異同。
又有承明殿、金馬門、著作之庭。
宏大傑出的人,在這裏聚集。
推究根本,詳盡見聞。
啓發創作篇章,校勘整理祕密的文書。
周圍以鉤陳星的位置排列,用嚴格的警衛守護,統領禮官的甲等科目,集合各郡的廉潔孝順之人。
如虎