隨緣常住薄於秋,不了鍾魚粥飯頭。
嘆息結繩人遠矣,例教吾負剡藤羞。
隨順緣分長久地停留在淡薄如同秋天的境地,不能了卻那寺院的鐘鼓和齋飯之事。
嘆息那結繩記事的時代已經遠去很久了,照例讓我揹負着對剡藤的羞愧。
需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出詩詞中蘊含的所有微妙情感和意境,詩詞的理解常常具有一定的開放性和多義性。
次韵胡兄
受诰口号
浣溪沙 其一 饯腊
浣溪沙 其二 迎春
满江红·且问黄花
鹊桥仙(七夕送荷花)
九日集清凉佳处
九日
瑞鹤仙(寿宋倅·七月二十三日)
汉宫春(寿王尉)
瑞鹧鸪
一落索(九日)
最高楼(寿黄宰七月十六日)
一剪梅 客中新雪
梦寻梅
寄别参政
次韵红蕉
书客星阁
农谣
秋热 其二