竹君頗介特,高節凌秋霜。朝來雨聲寒,意色俱淒涼。此豈子敗盟,而不能相忘。秋色雨亦佳,遣我冥搜忙。離騷日在眼,捃摭方濫觴。安得靈運屐,共窺公幹牆。涉世三折肱,悲秋九迴腸。脫巾漉浮蛆,醉臥六尺牀。竹意亦自持,儼立何堂堂。會當有良夜,披戶延寒光。
竹子你很獨特,高尚的節操能凌越秋霜。
早晨到來雨聲帶着寒意,意境和神色都顯得很淒涼。
這難道是你違背了盟約,而讓我不能忘懷。
秋天的景色即使有雨也很美好,使我沉浸在深深的思索中忙碌。
《離騷》一直就在眼前,蒐集纔剛剛開始。
怎樣才能得到謝靈運那樣的木屐,一起去窺探劉楨的詩牆。
經歷世事多次挫折,悲秋之情令人愁腸九轉。
摘下頭巾過濾那浮起的酒蛆,醉臥在六尺長的牀上。
竹子的意氣也能自我保持,莊重地站立着是多麼威嚴。
一定會有美好的夜晚,打開門迎接那寒冷的月光。