家在枚皋舊宅邊,竹軒晴與楚波連。
芰荷香繞垂鞭袖,楊柳風橫弄笛船。
城礙十洲煙島路,寺臨千頃夕陽川。
可憐時節堪歸去,花落猿啼又一年。
折柳城邊起暮愁,可憐春色獨懷憂。
傷心正嘆人間事,回首更慚江上鷗。
鶗鴂聲中寒食雨,芙蓉花外夕陽樓。
憑高滿眼送清渭,去傍故山山下流。
家在枚皋過去的住宅旁邊,竹子做的軒亭晴天時與楚地的水波相連。
菱角與荷花的香氣環繞着垂着馬鞭的衣袖,楊柳的風橫着吹拂着吹奏笛子的船隻。
城牆阻礙了通往十洲煙島的道路,寺廟面臨着數千頃夕陽映照下的平川。
可惜這樣的時節又要歸去了,花兒飄落、猿猴啼叫又是一年。
在折柳的城邊涌起傍晚的憂愁,可憐這春色只能獨自懷着憂慮。
傷心地正感嘆着人間的事情,回頭看更覺得慚愧於江上的沙鷗。
在鶗鴂的叫聲中是寒食節的雨,芙蓉花之外是夕陽映照下的樓閣。
憑藉高處滿眼送着清澈的渭水,它去到靠近那故鄉的山山下流淌。