浮雲悲晚翠,落日泣秋風。 (見《萬花谷》。)
語風雙燕立,嫋樹百勞飛。
鬆島鶴歸書信絕,橘州風起夢魂香。
徒知六國隨斤斧,莫有羣儒定是非。 (題秦皇句,宣宗覽之不悅。以上見《優古堂詩話》。)
一千里色中秋月,十萬軍聲半夜潮。 (《錢塘》。)
梁王舊館已秋色,珠履少年輕繡衣。 (以上見《主客圖》。)
池上昔遊夫子鳳,雲間初起武侯龍。 (《述懷上令狐相公》)
亭分楚寺依依樹,水應公臺夜夜琴。 (《送李仲赴任》)
鴝鵒舞酣人自醉,琵琶聲緩客初來。 (《與杜陵客同醉囗氏莊》,缺一字。)
夜吟孤枕潮聲近,晚過千山雪氣寒。 (《江夜歲暮》)
望臘早花緣樹見,隨巖寒水隔林聞。 (《成名年賀揚嚴別業聖將擢第》)
宿處客塵隨夜靜,塵中煙水向人閒。 (《登華嚴寺》)
太宗皇帝真長策,賺得英雄盡白頭。
芸臺四部添新庫,祕殿三年學老郎。 (《韻府》)
飄動的云爲傍晚的翠色而悲傷,落日對着秋風哭泣。
雙燕迎風站立着說話,百勞鳥在嫋嫋的樹上飛翔。
鬆島上鶴飛回來書信卻斷絕了,橘洲上起風使夢魂充滿香氣。
只知道六國被斧頭般的武力所滅,卻沒有衆多儒者來確定是非。
一千里的月色是中秋之月,十萬軍隊的聲音是半夜的潮水聲。
梁王過去的館舍已呈現出秋色,穿着珠履的年輕人身着繡衣。
池塘上過去遊覽時有鳳凰般的夫子,雲間最初升起像武侯一樣的龍。
亭子處在楚寺那依依的樹木中,水迴應公臺夜夜傳來琴聲。
鴝鵒盡情舞蹈讓人自己沉醉,琵琶聲緩緩傳來客人剛到來。
夜晚吟誦時獨自枕着感覺潮水聲很近,傍晚經過千山感覺雪氣寒冷。
盼望臘月早開的花沿着樹能看見,順着山岩寒冷的水隔着樹林能聽到。
住宿之處客人的塵土隨着夜晚而安靜,塵世中的煙水向着人顯示出閒適。
太宗皇帝真是長遠的策略,使得英雄們都熬白了頭。
芸臺的四部增添了新的書庫,祕殿三年學習老郎官。