漢制榮車服,周詩美肅雍。禮尊同姓主,恩錫大名封。
外館留圖史,陰堂閉德容。睿詞悲薤露,千古仰芳蹤。
秦樓曉月殘,鹵簿列材官。紅綬蘭桂歇,粉田風露寒。
凝笳悲駟馬,清鏡掩孤鸞。愍冊徽音在,都人雪涕看。
漢代制定榮耀的車與服飾制度,周朝的詩歌讚美莊重雍和。
禮儀尊重同姓的君主,恩德賜予宏大的名號封賜。
外館留存着圖書史冊,陰暗的殿堂關閉着美好的容貌。
睿智的言辭如悲傷的薤露歌,千古以來仰慕美好的蹤跡。
秦樓的拂曉殘月,天子的鹵簿排列着有才能的官員。
紅色的綬帶、蘭桂已經停歇,粉白的田地、風露透着寒意。
凝止的笳聲爲駟馬悲鳴,清亮的鏡子遮掩着孤獨的鸞鳥。
哀憫的冊封上美好聲名還在,京都的人含着眼淚觀看。