韋曲冠蓋裏,鮮原鬱青蔥。公臺睦中外,墅舍鄰西東。騶馭出國門,晨曦正曈曨。燕居平外土,野服參華蟲。疆畎分古渠,煙霞連灌叢。長幼序以齒,歡言無不同。憶昔全盛時,勳劬播休功。代業擴宇內,光塵藹墟中。慨息多永嘆,歌詩厚時風。小生忝瓜葛,慕義斯無窮。
韋曲那高官雲集的地方,廣袤的原野鬱鬱蔥蔥。
公侯的樓臺和睦着中外,別墅房舍相鄰在西東。
車馬駛出京城之門,早晨的陽光正明亮。
閒居在平坦的外地,穿着村野的衣服上有華美的圖飾。
田界劃分着古老的水渠,煙霧雲霞連着灌溉的樹叢。
長幼按照年齡排序,歡快的言談沒有不同。
回憶往昔全盛的時候,功勳卓著傳播美好的功績。
代代相傳的家業拓展到天下,光輝和塵俗充滿在村落中。
感慨嘆息長久地嘆息,詩歌充滿着當時的風尚。
我這晚輩有幸有瓜葛之親,仰慕道義之情無窮無盡。