颯沓睢陽涘,浮游漢水隈。錢飛出井見,鶴引入琴哀。
李陵賦詩罷,王喬曳舄來。何當歸太液,翱集動成雷。
羣馬奔馳在睢陽岸邊,浮游在漢水的彎曲之處。
錢財從井中飛出被看見,仙鶴被引來伴隨着琴聲而顯得悲哀。
李陵寫完詩後,王喬穿着鞋子曳地而來。
什麼時候回到太液池,飛翔聚集時聲音如同雷聲。
需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出古詩詞中蘊含的意境和韻味,但儘量在意思層面進行了轉換。
风
书
中秋月二首·其二
海
桥
松
汾阴行
竹
兰
荷
雾
山
牛
中秋月二首
梅
日
云
桂
凤