李嶠
李嶠 (唐代)

孔坐洽良儔,陳筵几獻酬。臨風竹葉滿,湛月桂香浮。

每接高陽宴,長陪河朔遊。會從玄石飲,雲雨出圓丘。

酒翻譯

在孔子曾經坐過的地方與好友相聚,擺開宴席多次相互敬酒。

迎着風竹子葉子茂密,明月當空桂花香氣飄浮。

每每參加高陽的宴會,長時間陪伴在河朔遊玩。

將會跟着玄石一起飲酒,雲雨從圓丘產生。

需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出古詩詞的意境和韻味,古詩詞的內涵往往較爲豐富和含蓄。

更多李嶠的名句

解落三秋葉,能開二月花。
過江千尺浪,入竹萬竿斜。
圓魄上寒空,皆言四海同。

更多李嶠的詩詞