導洛宜陽右,乘春別館前。昭儀忠漢日,太傅翊週年。
列射三侯滿,興師七步旋。莫言舒紫褥,猶異飲清泉。
引導洛水在宜陽的右邊,趁着春天在別館的前面。
昭儀在漢朝時忠誠,太傅輔佐週年。
排列射箭使得三位諸侯滿座,發兵作戰七步就可迴轉。
不要說鋪開紫色的褥子,還是不同於飲着清澈的泉水。
需要注意的是,這樣的翻譯可能會損失掉原詩詞中的一些韻味和意境,古詩詞的理解和欣賞往往需要結合其特定的文化背景和詩歌藝術特點來深入體會。
风
书
中秋月二首·其二
海
桥
松
汾阴行
竹
兰
荷
雾
山
牛
中秋月二首
梅
日
云
桂
凤