七步詩

曹植
曹植 (两汉)

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

本是同根生,相煎何太急?(版本一) 煮豆持作羹,漉菽以爲汁。(菽 一作:豉)

萁在釜下燃,豆在釜中泣。

本自同根生,相煎何太急?(版本二)

七步詩翻譯

以下是現代中文的解釋: 煮豆子來做豆羹,過濾豆子來獲取汁液。

豆萁在鍋底下燃燒,豆子在鍋裏哭泣。

本來是從同一條根上生長出來的,相互煎熬爲何這樣急迫呢? 或者: 煮豆用來燃燒豆萁,豆子在鍋中哭泣。

原本是同一根所生,相互殘殺何必這麼急切呢?

七步詩賞析

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?(版本一)

煮豆持作羹,漉菽以爲汁。(菽 一作:豉)萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?(版本二)

  此詩純以比興的手法出之,語言淺顯,是寓意明暢,無庸多加闡釋,只須於個別詞句略加疏通,其意自明。詩人取譬之妙,用語之巧,而且在剎那間脫口而出,實在令人歎爲觀止。“本是同根生,相煎何太急”二語,千百年來已成爲人們勸戒避免兄弟鬩牆、自相殘殺的普遍用語,說明此詩在人民中流傳極廣。

  通過燃萁煮豆這一日常現象,抒發了曹植內心的悲憤。

  真實度

  七步詩的真假向來爲人所爭議。其中郭沫若說的比較有理。他認爲曹植的《七步詩》:“過細考察起來,恐怕附會的成分要佔多數。多因後人同情曹植而不滿意曹丕,故造爲這種小說。其實曹丕如果要殺曹植,何必以逼他作詩爲藉口?子建才捷,他又不是不知道。而且果真要殺他的話,詩作成了依然可以殺,何至於僅僅受了點譏刺而便‘深慚’?所以此詩的真實性實在比較少。然而就因爲寫了這首詩,曹植卻維繫了千載的同情,而曹丕也就膺受了千載的厭棄。這真是所謂‘身後是非誰管得’了。”但是他的說法也有人質疑,有人說,當初曹丕讓曹植七步成詩只是作爲一個藉口,想殺他,他認爲曹植肯定不能成功,但他沒料到,曹植才華如此出衆,當時,就連曹丕本人也被感動了些許,並且爲了保住名聲,以安天下,他才放過了曹植。

更多曹植的名句

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

更多曹植的詩詞