水調歌頭 遊頤和園觀昆明湖

蔡淑萍
蔡淑萍 (当代)

果是帝王苑,況復值承平。望中地闊天寬,爽氣正秋清。一樣湖光山色,一樣亭臺樓宇,唯此勢恢宏。幾度海田變,喬木自青青。想當年,東海沸,苦鏖兵。可憐石舫如磐,歌扇舞衣輕。屈辱風雲一頁,此處遺痕猶在,來者願長醒。日暖波如鏡,佇聽有濤聲。

水調歌頭 遊頤和園觀昆明湖翻譯

這裏確實是帝王的園林,又正處於太平之世。

望去視野中土地廣闊天空寬廣,清爽之氣正顯秋天的清朗。

同樣是湖光山色,同樣是亭臺樓閣,只有這裏氣勢恢宏壯觀。

經過了多次像大海變成農田那樣的巨大變化,高大的樹木依舊青蔥翠綠。

遙想當年,東海動盪不安,苦苦地進行激烈戰爭。

可憐那石船如同磐石一般,歌女們輕搖歌扇舞動衣裳。

那充滿屈辱的風雲一頁,這裏遺留的痕跡依然存在,後來的人希望永遠清醒。

太陽溫暖波浪如鏡子一般,靜靜佇立能聽到有波濤的聲音。

更多蔡淑萍的詩詞