水調歌頭 同諸公飲王丈利夫飲山亭,索賦長

劉因
劉因 (元代)

一諾與金重,一笑對河清。風花不遇真賞,終古未全平。前日青春歸去,今日尊前笑語,春意滿西城。花鳥喜相對,賓主眼俱明。平生事,千古意,兩忘情。我醉眠卿且去,扶我有門生。窗下煙江白鳥,窗外浮雲蒼狗,未肯便寒盟。從此洛陽社,休厭小車行。

水調歌頭 同諸公飲王丈利夫飲山亭,索賦長翻譯

一個承諾如同金子般貴重,一個笑容面對河水的清澈。

那風花不能遇到真正的欣賞,自古以來就沒有完全平靜的時候。

前些天青春已然離去,今日在酒杯前歡聲笑語,春天的氣息充滿了西城。

花鳥高興地相互面對,賓客和主人的眼睛都很明亮。

一生的事情,千古的意旨,兩者都能忘卻情感。

我喝醉了睡覺你暫且離去,扶我的有學生。

窗下煙靄籠罩的江面上有白色的鳥,窗外如同浮雲變幻如蒼狗,不肯輕易違背誓言。

從這以後洛陽的詩社,不要厭煩乘坐小車出行。

更多劉因的詩詞