江水奔投海,湍沙障作堤。縈紆盤數裏,迢遞接雙溪。港窄波還漫,潮平岸始低。鮫人頻揭水,蕃舶每膠泥。宋將威何赫,王師力並齊。輦沙勞畚鍤,堰水躍鯨鯢。既闢俄雲合,將通又復迷。海神驅萬族,颶母駕羣犀。別港開如塹,征帆徑若溪。廟壇初建設,祭物盛提攜。不獨便舟旅,更兼喜旄倪。當時神顯應,此日客分題。爛漫離杯勸,嬌騰駐馬嘶。不堪情繾綣,回首暮雲西。
江水奔流投入大海,湍急的沙石阻礙形成堤岸。
曲折盤旋有好幾裏,遠遠地連接着雙溪。
港口狹窄波浪還是四處漫延,潮水平靜岸纔開始降低。
鮫人頻繁地掀起水,外國的船隻常常陷入淤泥。
宋朝將領的威風多麼顯赫,朝廷軍隊的力量也很整齊。
運沙勞作靠畚箕和鐵鍬,築堤攔水使鯨魚和鯢魚跳躍。
剛開闢不久就又云合起來,將要通暢卻又再次迷失。
海神驅使着衆多水族,颶母駕馭着一羣犀牛。
別的港口開闊得如同壕溝,遠行的帆船徑直就像小溪。
廟宇神壇剛開始建設,祭祀的物品豐盛地攜帶。
不僅方便了船隻和旅人,更是讓百姓也高興。
當時神靈顯著地顯靈迴應,這天客人分別題詩。
盡情地用離別的酒杯勸酒,矯健地奔騰着馬在嘶鳴。
難以忍受這情意纏綿,回首看暮色已在西邊。