嬋娟何以署,到果趣無涯。隙地留移竹,曲闌不輟花。暫延人意愜,久坐客心賒。剝啄無妨靜,深山詎有差。
美好的月亮爲什麼署名,到達此處果然充滿無盡的趣味。
空地上留下移栽的竹子,曲折的欄杆邊不斷有花朵。
暫且延續着讓人心情愜意,長久地坐在這裏使客人心境開闊。
即使有敲門聲也不妨礙這裏的安靜,在這深山之中又怎麼會有差錯呢。
需注意的是,這樣的翻譯可能會損失一些原詩的韻味和意境,古詩詞的理解和翻譯往往具有一定的靈活性和主觀性。
寄傲园小景十幅仿卢鸿一草堂图诗自题(十首
答陈醒庵(二首)
挽夏太常仲昭(二首)
寄沈同斋
寄傲园小景十幅仿卢鸿一草堂图诗自题十首 其一 笼鹅阁
寄傲园小景十幅仿卢鸿一草堂图诗自题十首 其二 斜月廊
寄傲园小景十幅仿卢鸿一草堂图诗自题十首 其五 玉局斋
寄傲园小景十幅仿卢鸿一草堂图诗自题十首 其六 啸台
寄傲园小景十幅仿卢鸿一草堂图诗自题十首 其七 扶桑亭