憶昔與君生別離,鏡似樂昌初破時。
自嗟桂魄幾圓缺,遠人尚自愆還期。
轆轤無繩瓶墜井,青燈熒熒照孤影。
含愁抱鏡入中廚,呢呢低聲自陳請。
漏短不知夜幾更,四鄰已靜無人聲。
憂疑未決心轉苦,起步明月沿階行。
倚闌脈脈望河漢,鸚鵡籠中巧相喚。
忽言半月在迴廊,始卜郎回在月半。
深深再拜喜不眠,舉頭看月尚末圓。
回身再問匣中鏡,知汝何時飛上天。
回憶往昔與你活生生地別離,就像鏡子好似樂昌公主剛破鏡之時。
自己慨嘆月亮已經幾次圓缺,遠方的人還一直拖延歸期。
轆轤沒有繩索瓶子墜入井中,青燈微弱地照着孤獨的身影。
帶着愁緒抱着鏡子進入廚房,呢喃着低聲自己陳述請求。
夜漏短暫不知道到了幾更,四周鄰居已經安靜沒有人聲。
憂愁疑慮沒有確定內心更加痛苦,起身在明月下沿着臺階行走。
靠着欄杆默默望着銀河,鸚鵡在籠中巧妙地相互呼喚。
忽然說半個月亮在迴廊,才占卜到你回來在月半。
深深地再次下拜高興得睡不着,擡頭看月亮還沒有圓滿。
轉過身再問匣中的鏡子,知道你什麼時候能飛到天上去。