洞霄山隱齋

聞九成
聞九成 (宋代)

餘杭之西天柱峯,下有石洞蟠蒼龍。

齋居無塵山四合,仙人宴坐空翠中。

夜捫北斗罡氣接,晨吸東日精光通。

醉凌高風駕白鶴,笑視黃庭驅玉童。

人間自有赤松子,方外或友洪崖公。

丹泉吹陰曉霧碧,野果變色秋山紅。

獻酬且盡琉璃鍾,談笑便是蓬萊宮。

肯如金粟衰病翁,散花丈室談虛空。

洞霄山隱齋翻譯

餘杭的西邊有天柱峯,下面有石洞盤繞着蒼龍。

居住的齋房沒有塵土,四周羣山環繞,仙人安閒地坐在空翠之中。

夜晚觸摸北斗星感覺罡氣相接,早晨吸納東方太陽的精華而通暢。

醉意中凌駕高風騎着白鶴,笑着看黃庭驅使着玉童。

人間自然有赤松子那樣的仙人,塵世之外或許有洪崖公這樣的朋友。

丹泉吹動早晨的霧氣呈現碧綠,野果改變顏色讓秋天的山變紅。

相互敬酒暫且把琉璃鍾斟滿,談笑之間就如同在蓬萊宮。

哪像那金粟如來那樣衰老病弱的老翁,在丈室中散播花朵談論着虛空。

更多聞九成的詩詞