雨送奔濤遠,風收駭浪平。截流張旆影,分岸走鼙聲。
獸逐銜波涌,龜艨噴棹輕。海門凝霧暗,江渚溼雲橫。
雁翼看舟子,魚鱗辨水營。騎交遮戍合,戈簇擁沙明。
謬履千夫長,將詢百吏情。下車佔黍稷,冬雨害粢盛。
望禱依前聖,垂休冀厚生。半江猶慘澹,全野已澄清。
愛景三辰朗,祥農萬庾盈。浦程通曲嶼,海色媚重城。
弓日鞬櫜動,旗風虎豹爭。及郊揮白羽,入裏卷紅旌。
愷悌思陳力,端莊冀表誠。臨人與安俗,非止奉師貞。
雨水送走奔騰的波濤使之遠去,風兒收斂使驚濤駭浪平靜下來。
截住水流揚起旗幟的影子,分在兩岸傳來戰鼓之聲。
野獸追逐着波浪涌起,龜形的戰船噴出船槳划動輕快。
海門凝聚着霧氣昏暗,江中小洲上溼雲橫陳。
像雁翼一樣看着船伕,像魚鱗一樣分辨水軍營地。
騎兵交錯遮擋着戍守之處合攏,戈矛簇擁沙岸明亮。
錯誤地擔任千夫長之職,將要詢問衆多官吏的情況。
下車考察黍稷等農作物,冬季的雨水損害了祭祀用的穀物。
希望祈禱依照前代的聖人,垂示福澤期望百姓生活豐厚。
半條江都還是暗淡,整個原野已經變得清澈。
喜愛這三辰的明朗之景,吉祥中農田裏萬庾糧食滿盈。
浦口的路程通向曲折的島嶼,海色使重要的城池更具魅力。
弓弩之日皮製的弓袋在動,旗幟在風中像虎豹在爭鬥。
到了郊外揮動白色的羽扇,進入里巷捲起紅色的旌旗。
和樂平易想着貢獻自己的力量,端莊希冀表達自己的誠意。
面對百姓要使風俗安定,不只是奉行師道的忠貞。