昔余过稚齿,从师昧知奥。徒怀利物心,不获藏身宝。
曳娄一缝掖,出处劳昏早。醒醉迷啜哺,衣裳辨颠倒。
忠诚贯白日,直已凭苍昊。卷舌堕谗谀,惊波息行潦。
衰禽识旧木,疲马知归道。杨柳长庭柯,兰荃覆阶草。
旌旄光里舍,骑服欢妻嫂。绿鬓绝新知,苍须稀旧老。
冠緌身忝贵,斋沐心常祷。笙磬谅谐和,庭除还洒扫。
栖迟还竹巷,物役浸江岛。倏忽变星霜,悲伤满衷抱。
从前我还年少时,跟从老师却不明白深奥的道理。
徒然怀着帮助他人的心,却未能获得安身立命的珍宝。
身着宽袖单衣,出仕和退隐都为早晚操劳。
在清醒与沉醉间迷惑于饮食,连衣裳的正反都难以分辨。
忠诚之心可贯穿白日,正直只依靠苍天。
卷舌陷入谗言谄媚之中,惊涛平息了路上的积水。
衰老的飞禽认识旧日的树木,疲惫的马匹知道归家的道路。
杨柳在庭院的树枝上生长,兰草荃草覆盖着阶前的野草。
旗帜的光芒照耀着乡里的房舍,骑马的服饰让妻子嫂子高兴。
乌黑的头发不再有新的知己,灰白的胡须已稀少了旧时的老友。
帽子的带子表明自己身份显贵,斋戒沐浴时心中常祈祷。
笙和磬想必和谐,庭院依旧打扫。
栖居迟缓回到竹巷,各种事务渐渐侵蚀江岛。
忽然间变成了星霜岁月,悲伤充满了心怀。