江陵於分宜,相去一問耳。分宜無不至,江陵亦誠鄙。但看鄭鄉校,書院曷可毀。毀之甚防川,天下紛然矣。朝野乃相持,豈復有國是。巋然魯靈光,二泉九龍峙。文莊去已久,並移忠定祀。固賴賢守令,虛堂亦可委。清風吹竹林,清泉流不已。在下師文莊,在上僑可企。不聞古大臣,休休無他技。
江陵和分宜,距離只是一問罷了。
分宜沒有到不了的地方,江陵也確實粗鄙。
只看那鄭鄉的學校,書院怎麼可以毀掉呢。
毀掉它就像防堵河流一樣危險,天下就會紛紛亂起來。
朝廷和民間就會相互僵持,哪裏還會有國家的正確決策。
像魯靈光殿那樣巍然屹立,二泉和九龍對峙。
文莊已經離去很久了,連忠定的祭祀也一併轉移了。
本來就依靠賢能的地方長官,空蕩的廳堂也可以託付。
清涼的風吹過竹林,清澈的泉水不停地流淌。
在下要學習文莊,在上可以企及僑。
沒有聽說古代的大臣,只有寬容而沒有其他的手段。
需注意,這首詩可能有其特定的背景和含義,具體理解還需要結合更多的相關信息。