送程給事知越州

杜紘
杜紘 (宋代)

大旆高牙不爲榮,錦衣過鄉無可喜。長安久客厭塵土,得見青山與流水。高帆大楫駕吳艘,直指東南不留止。昔人蓴鱸有高興,乍到江國真快耳。蓬萊危閣切蒼霞,湖面百頃秋光裏。野鳧江鷗點白煙,紅蕖蓼花照清泚。星辰影動落檐前,鼓角聲雄來地底。越國強大今尚富,海陸百貨填井裏。我公才高出人頭,人所爲難公則易。暫辭青瑣擁朱轓,飽得閒暇窮勝地。高情灑落白雲中,日從賓筵二三子。薄餘曾得侍公顏,喜見仙骨清照幾。稽山千古鍾秀氣,四明五雲有幽致。朝浥沆瀣食倉精,暮襲鴻濛餐氣蕊。可以養公之長生,可以輔公之高思。富貴儻來可奈何,經濟未施聊自寄。相如歲晚更倦遊,客路崎嶇勞馬箠。粗官無補官家事,冗食徒索太倉米。五湖七澤不得到,惆悵浮生輕自棄。得公旌旗先入吳,願從此去爲公吏。

送程給事知越州翻譯

大旗高官並不覺得榮耀,穿着華麗衣服還鄉也沒什麼可歡喜。

在長安長久客居厭倦了塵土,得以見到青山和流水。

高大的船帆和船槳駕駛着吳地的船隻,徑直指向東南不停留。

過去的人因蓴鱸而有高興之情,剛到江南水鄉真是快意啊。

蓬萊高閣緊挨着青蒼的雲霞,湖面百頃在秋光之中。

野鴨子和江鷗點綴着白色煙霧,紅色荷花和蓼花映照在清澈的水中。

星辰的影子在屋檐前晃動,鼓角的聲音雄壯地從地下傳來。

越國強大如今仍然富有,海陸各種貨物填滿市井。

我公才能超出常人,別人覺得困難的事公卻覺得容易。

暫時辭別宮廷官職而擁有硃紅色的車篷,充分享受閒暇去探尋優美勝地。

高尚的情致灑落於白雲之中,每天和賓客筵席上的幾個人在一起。

我有幸曾得以侍奉公的容顏,高興見到如仙人般的風骨清透照人。

稽山自古以來凝聚着靈秀之氣,四明山和五朵雲彩有着幽深的情致。

早晨沾溼露水喫着天上的精華,傍晚沿襲鴻蒙之氣吸食氣息的花蕊。

可以滋養公的長生不老,可以輔助公的高遠思想。

富貴如果突然到來又能怎樣,經國濟世之術還沒施展姑且自我寄託。

司馬相如到了晚年更加厭倦遊歷,客居之路崎嶇勞累馬鞭。

小官對官家之事沒有補益,多餘地享用只是白白索要太倉的米。

五湖七澤都不能到達,惆悵人生在世輕易地自我放棄。

能得到公的旗幟先進入吳地,希望從此離去做公的屬吏。