大旆高牙不为荣,锦衣过乡无可喜。长安久客厌尘土,得见青山与流水。高帆大楫驾吴艘,直指东南不留止。昔人莼鲈有高兴,乍到江国真快耳。蓬莱危阁切苍霞,湖面百顷秋光里。野凫江鸥点白烟,红蕖蓼花照清泚。星辰影动落檐前,鼓角声雄来地底。越国强大今尚富,海陆百货填井里。我公才高出人头,人所为难公则易。暂辞青琐拥朱轓,饱得闲暇穷胜地。高情洒落白云中,日从宾筵二三子。薄余曾得侍公颜,喜见仙骨清照几。稽山千古钟秀气,四明五云有幽致。朝浥沆瀣食仓精,暮袭鸿濛餐气蕊。可以养公之长生,可以辅公之高思。富贵傥来可奈何,经济未施聊自寄。相如岁晚更倦游,客路崎岖劳马箠。粗官无补官家事,冗食徒索太仓米。五湖七泽不得到,惆怅浮生轻自弃。得公旌旗先入吴,愿从此去为公吏。
大旗高官并不觉得荣耀,穿着华丽衣服还乡也没什么可欢喜。
在长安长久客居厌倦了尘土,得以见到青山和流水。
高大的船帆和船桨驾驶着吴地的船只,径直指向东南不停留。
过去的人因莼鲈而有高兴之情,刚到江南水乡真是快意啊。
蓬莱高阁紧挨着青苍的云霞,湖面百顷在秋光之中。
野鸭子和江鸥点缀着白色烟雾,红色荷花和蓼花映照在清澈的水中。
星辰的影子在屋檐前晃动,鼓角的声音雄壮地从地下传来。
越国强大如今仍然富有,海陆各种货物填满市井。
我公才能超出常人,别人觉得困难的事公却觉得容易。
暂时辞别宫廷官职而拥有朱红色的车篷,充分享受闲暇去探寻优美胜地。
高尚的情致洒落于白云之中,每天和宾客筵席上的几个人在一起。
我有幸曾得以侍奉公的容颜,高兴见到如仙人般的风骨清透照人。
稽山自古以来凝聚着灵秀之气,四明山和五朵云彩有着幽深的情致。
早晨沾湿露水吃着天上的精华,傍晚沿袭鸿蒙之气吸食气息的花蕊。
可以滋养公的长生不老,可以辅助公的高远思想。
富贵如果突然到来又能怎样,经国济世之术还没施展姑且自我寄托。
司马相如到了晚年更加厌倦游历,客居之路崎岖劳累马鞭。
小官对官家之事没有补益,多余地享用只是白白索要太仓的米。
五湖七泽都不能到达,惆怅人生在世轻易地自我放弃。
能得到公的旗帜先进入吴地,希望从此离去做公的属吏。