只應芸閣吏,知我僻兼愚。吟興忘飢凍,生涯任有無。
慘雲埋遠岫,陰吹吼寒株。忽起圍爐思,招攜酒滿壺。
只應該是那些在文祕閣中的官吏,瞭解我的乖僻和愚笨。
吟詩的興致讓我忘記了飢餓和寒冷,人生的情況任憑有沒有(這些物質方面的東西)。
慘淡的雲遮掩着遠處的山巒,陰冷的風在怒吼着寒冷的樹木。
忽然涌起圍着火爐的思緒,招呼友人帶着滿滿一壺酒前來。
中秋
秋夜
池上宿
赠从弟谷
送智玄首座归蜀中旧山
送车涛罢举归山
回中夜访独孤从事
听夜泉
夏夜会同人
夏日即事
对月寄同志
访曲江胡处士
晏起
春日雨后作
书事寄万年厉员外
云门寺
中秋宿邓逸人居
句
通济里居酬庐肇见寻不遇
寄友人