一被浮名誤,旋遭白髮侵。裴回戀明主,夢寐在秋岑。
遇物唯多感,居常只是吟。待時鉗定口,經事壓低心。
辛苦文場久,因緣戚里深。老迷新道路,貧賣舊園林。
晴賞行聞水,宵棋坐見參。龜留閒去問,僧約偶來尋。
望喜潛憑鵲,娛情願有琴。此生如遂意,誓死報知音。
上德憐孤直,唯公拔陸沉。丘山恩忽被,螻蟻力難任。
作鑑明同日,聽言重若金。從茲更無限,翹足俟爲霖。
一旦被虛名所誤,很快就被白髮所侵擾。
徘徊留戀聖明的君主,在夢中都思念着秋日的山岑。
遇到事物唯有諸多感慨,平常也只是吟詩。
等待時機就緊閉嘴巴,經歷事情就壓低內心。
在文場中辛苦很久了,因爲和外戚的緣分很深。
年老卻迷失在新的道路上,貧窮到要賣掉舊的園林。
晴天賞景出行能聽到流水聲,夜裏下棋坐着能看到參星。
像龜一樣閒留着去詢問,和僧人相約偶爾來尋找。
期望喜悅暗中憑藉喜鵲,娛樂情感願意有琴相伴。
這一生如果能如意,發誓至死報答知音。
有高尚品德的人憐惜孤高正直,只有您能提拔沉淪之人。
像山丘一樣的恩情忽然被給予,像螻蟻一樣的力量難以承擔。
作爲鏡子明亮如同白天,聽您說話重視如同金子。
從此更加沒有盡頭,踮起腳尖等待您像及時雨一樣施恩。