踏莎行 題夫子《曠怡軒詞鈔》後

華宜
華宜 (清代)

纔可窮人,文能壽世。證之夫婿真都是。工詩餘事又工詞,紅牙喜按衣遲紫。寶氣騰行,珠光吐字。候封萬戶榮輸此。但愁聲倚綠窗難,只應記曲呼娘子。

踏莎行 題夫子《曠怡軒詞鈔》後翻譯

只有才華能夠讓人稱道,文章能夠流傳於世。

用這來驗證她的夫婿確實都是如此。

擅長作詩之餘又擅長填詞,高興地按着紅牙板,穿着紫色的衣服卻有些遲緩。

寶貴的氣質飛揚,如珍珠般的文字吐出。

等候封萬戶侯的榮耀也比不上這個。

只是擔心那聲音靠着綠窗難以展現,只應該記着曲譜稱呼她爲娘子。

更多華宜的詩詞