送韋中丞奉使新羅(往字)

權德輿
權德輿 (唐代)

淳化洽聲明,殊方均惠養。計書重譯至,錫命雙旌往。

星辭北極遠,水泛東溟廣。斗柄辨宵程,天琛宜晝賞。

孤光洲島迥,淨綠煙霞敞。展禮盛賓徒,交歡覿君長。

經途勞視聽,愴別縈夢想。延頸旬歲期,新恩在歸鞅。

送韋中丞奉使新羅(往字)翻譯

淳厚的教化使聲名融洽,遠方各處都受到均勻的惠澤養育。

統計的文書經過重重翻譯才送達,賜予使命讓持雙旌的人前往。

星辰遠離北極那樣遙遠,水流在東海廣闊地泛起。

北斗星的斗柄能辨別夜間的路程,天然的珍寶適宜在白天觀賞。

孤獨的光輝在洲島格外遙遠,純淨的綠色使煙霞開闊敞亮。

舉行盛大的禮儀來招待衆多賓客,結交歡樂去拜見君王首領。

經歷路途使視聽勞累,悲傷離別縈繞在夢想之中。

伸長脖子期盼一年的時間,新的恩情就在迴歸的馬車上。

更多權德輿的名句

良辰當五日,偕老祝千年。
嬴女乘鸞已上天,仁祠空在鼎湖邊。

更多權德輿的詩詞