避諠非傲世,幽興樂郊園。好古每開卷,居貧常閉門。曙鍾來古寺,旭日上西軒。稍與清境會,暫無塵事煩。靜看雲起滅,閒望鳥飛翻。乍問山僧偈,時聽漁父言。體羸諳藥性,事簡見心源。冠帶驚年長,詩書喜道存。小池泉脈湊,危棟燕雛喧。風入松陰靜,花添竹影繁。灌園輸井稅,學稼奉晨昏。此外知何有,怡然向一樽。
躲避喧鬧並不是傲慢於世,在郊園中有幽深的興致。
喜愛古物常常打開書卷,處於貧窮就常常關閉家門。
清晨的鐘聲從古老的寺院傳來,旭日在西邊的軒窗上升起。
稍稍與清淨的境界相融合,暫時沒有塵世之事的煩惱。
靜靜地看着雲朵的升起與消散,悠閒地望着鳥兒飛翔翻轉。
時而詢問山僧的偈語,時常聆聽漁夫的話語。
身體瘦弱熟悉藥性,事情簡單能見到內心的本源。
官帽和衣帶讓人驚歎年齡增長,詩書讓人欣喜道義的存在。
小池有泉水的脈絡匯聚,高險的屋樑有燕子雛鳥的喧鬧。
風進入松樹林中顯得安靜,花朵增添使竹影更加繁多。
澆灌田園繳納田稅,學習耕種侍奉早晚。
除此之外還知道有什麼呢,怡然自得地面對一杯酒。