酬陸四十楚源春夜宿虎丘山對月寄梁四敬之兼見貽之作

權德輿
權德輿 (唐代)

東風變蘅薄,時景日妍和。更想千峯夜,浩然幽意多。

蕙香襲閒趾,松露泫喬柯。潭影漾霞月,石牀封薜蘿。

夫君非歲時,已負青冥姿。龍虎一門盛,淵雲四海推。

駸駸步騕褭,婉婉翥長離。懸圃盡瓊樹,家林輕桂枝。

聲榮徒外獎,恬淡方自適。逸氣凌顥清,仁祠訪金碧。

芊眠瑤草秀,斷續雲竇滴。芳訊發幽緘,新詩比良覿。

故人石渠署,美價滿中朝。落落杉鬆直,芬芬蘭杜飄。

雄詞鼓溟海,曠達豁煙霄。營道幸同術,論心皆後凋。

循環伐木詠,緬邈招隱情。慚茲擁腫才,愛彼潺湲清。

拘牽尚多故,夢想何由並。終結方外期,不待華髮生。

酬陸四十楚源春夜宿虎丘山對月寄梁四敬之兼見貽之作翻譯

東風使杜蘅香草變得稀薄,當時的光景每日都很美好平和。

更想象那千峯的夜晚,浩然的幽深意趣很多。

蕙草的香氣侵襲着閒逸的腳趾,鬆上的露水在高枝上滴落。

潭水的影子搖盪着晚霞和月光,石牀上封蓋着薜荔和女蘿。

您並非因爲歲月,已經辜負了青天之上的英姿。

像龍和虎一樣一門興盛,像深淵的雲一樣在四海被推崇。

快速地趕着駿馬,優美地飛着長離鳥。

懸圃裏全是瓊樹,家園樹林輕視桂樹枝。

聲名榮譽只是外在的獎賞,恬靜淡泊纔會自我安適。

逸散的氣息凌駕於高天清氣之上,到祠堂訪問金碧輝煌之處。

茂盛的瑤草秀麗,斷斷續續的雲氣從洞穴中滴落。

美好的訊息從幽深的信箋中發出,新寫的詩歌如同美好的會面。

故人在石渠署,美名價值充滿了朝中。

挺拔的杉樹和松樹筆直,芬芳的蘭草和杜若飄拂。

豪邁的言辭鼓動着大海,曠達開闊能衝破雲霄。

營求道義幸好有相同的方法,論心都能做到後凋。

循環吟詠着伐木的詩篇,緬邈地懷想着招隱的情懷。

慚愧自己這才疏學淺之人,喜愛那潺潺流淌的清澈。

被拘束牽累還有很多緣故,夢想如何能夠同時實現。

最終期待着方外的日子,不用等到頭髮變白。

更多權德輿的名句

良辰當五日,偕老祝千年。
嬴女乘鸞已上天,仁祠空在鼎湖邊。

更多權德輿的詩詞