新月與兒女夜坐聽琴舉酒

權德輿
權德輿 (唐代)

泥泥露凝葉,騷騷風入林。以茲皓月圓,不厭良夜深。

列坐屏輕箑,放懷弦素琴。兒女各冠笄,孫孩繞衣襟。

乃知大隱趣,宛若滄洲心。方結偕老期,豈憚華髮侵。

笑語向蘭室,風流傳玉音。愧君袖中字,價重雙南金。

新月與兒女夜坐聽琴舉酒翻譯

露水凝聚在葉片上溼溼黏黏,風陣陣吹入樹林發出騷騷之聲。

因爲有這樣皎潔的月亮,所以不討厭這美好的深夜。

依次排列坐着放下輕便的扇子,敞開胸懷彈起素樸的琴。

兒女們都已到了行冠禮和及笄的年紀,孫兒們圍繞在衣襟旁。

才知曉大隱的意趣,彷彿那隱居滄州的心境。

剛剛結成偕老的約定,哪裏會懼怕白髮的侵襲。

歡聲笑語在雅室中,美好的聲音流傳着。

很慚愧你袖中的書信,價值比雙南金還貴重。

更多權德輿的名句

良辰當五日,偕老祝千年。
嬴女乘鸞已上天,仁祠空在鼎湖邊。

更多權德輿的詩詞