西戎未解嚴,置帥濫及蒙。自揣非長才,尚使制羌戎。仰賴廟堂算,庶幾或成功。此行春已晚,柳絲華正紅。聯轡向名圃,四筵皆鉅公。高韻薄虹霓,笑談生清風。顧予實何似,有愧參其中。遽然千里別,不辭一樽空。浮雲聚與散,臨歧西復東。無以報禮意,舉目攀飛鴻。
西部的戎族還沒有解除戒備,任命將領卻隨意到了蒙人。
自己思量並非有特別出衆的才能,卻還被派去控制羌戎。
仰仗朝廷的謀劃,或許差不多能夠成功。
這次出行春天已經很晚了,柳絲繁華正紅。
並轡走向有名的園圃,四周的筵席上都是達官貴人。
高雅的氣韻接近虹霓,談笑之間生出清風。
看看我究竟像什麼,很慚愧參與其中。
突然就要分別千里,不推辭飲盡這一杯酒。
浮雲有聚有散,在岔路口一會兒向西一會兒向東。
沒有辦法報答這份情誼,只能舉目去追逐高飛的鴻雁。