系船孤嶼重躋攀,衰草荒煙亦厚顏。
丁日不爲春燕許,卯年猶放佛狸還。
諸賢所恃江千尺,此虜奚爲第一間。
欲訪前朝無故老,浪痕自濺蘚花斑。
把船系在孤嶼上再次努力攀登,衰敗的荒草和煙霧也似乎厚着臉皮。
丁日的時候不能應許春燕(的期望),卯年仍然放縱拓跋燾(佛狸)返回。
諸位賢士所依靠的是千里長江,這個敵虜爲何能夠第一次突破。
想要尋訪前朝卻沒有舊時候的老人,波浪的痕跡自己濺起苔蘚上的斑斑點點。
需要注意的是,這樣的翻譯只是爲了儘量用現代中文來解釋詩句的大致意思,可能無法完全精準地傳達出詩詞原有的韻味和內涵。
次韵胡兄
受诰口号
浣溪沙 其一 饯腊
浣溪沙 其二 迎春
满江红·且问黄花
鹊桥仙(七夕送荷花)
九日集清凉佳处
九日
瑞鹤仙(寿宋倅·七月二十三日)
汉宫春(寿王尉)
瑞鹧鸪
一落索(九日)
最高楼(寿黄宰七月十六日)
一剪梅 客中新雪
梦寻梅
寄别参政
次韵红蕉
书客星阁
农谣
秋热 其二